Musik

Fünf Hits auf Deutsch übersetzt: What the..?

Marcel Jambé, 29. April 2020, 10:05 Uhr
Wusstest du, dass es im Hit «Macarena» ums Fremdgehen geht?
© unsplash.com
Wir werden täglich mit Musik durch den Tag begleitet. Doch weisst du, was die Sänger in ihren Songs wirklich trällern? Auch Songtexte ohne intellektuellen Inhalt können sich erfolgreich verkaufen.

Ava Max – Salt

Original:

I'm all out of salt, I'm not gonna cry

Won't give you what you want

'Cause I look way too good tonight

I'm all out of salt, tears are running dry

Won't give you what you want

'Cause I look way too good tonight

Übersetzung:

Mir ist das Salz ausgegangen, ich werde nicht weinen

Ich gebe dir nicht, was du willst

Weil ich heute Nacht viel zu gut aussehe

Mir ist das Salz ausgegangen, die Tränen laufen trocken

Ich gebe dir nicht, was du willst

Weil ich heute Nacht viel zu gut aussehe

The Bloodhound Gang – The Bad Touch

Original:

You and me baby ain't nothin but mammals

So let's do it like they do on the Discovery Channel

(Do it again now)

You and me baby ain't nothin but mammals

So let's do it like they do on the Discovery Channel

(Gettin horny now!)

Übersetzung:

Du und ich, Baby, wir sind nichts anderes als Säugetiere

Also lass es uns so tun, wie die es im Discovery Channel tun

(Tu es jetzt nochmal)

Du und ich, Baby, wir sind nichts anderes als Säugetiere

Also lass es uns so tun, wie die es im Discovery Channel tun

(Jetzt werden wir geil!)

Michel Teló - Ai Se Eu Te Pego

Original:

Nossa, nossa

Assim você me mata

Ai, se eu te pego

Ai, ai se eu te pego

Delícia, delícia

Assim você me mata

Ai, se eu te pego

Ai, ai, se eu te pego

Übersetzung:

Oh wow, oh wow

Du bringst mich um den Verstand

Oh, wenn ich dich berühre

Oh, oh, wenn ich dich berühre

Süße, Süße

Du bringst mich um den Verstand

Oh, wenn ich dich berühre

Oh, oh, wenn ich dich berühre

Los del Rio – Macarena

Anmerkung der Redaktion: Im Song geht es um eine Frau namens Macarena. Sie erzählt, dass ihr Freund gerade nicht in der Stadt ist und sie seine zwei Freunde ziemlich interessant findet. Was danach folgt, bleibt der Fantasie des Hörers überlassen.

Original:

Dale a tu cuerpo alegría Macarena

Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena

Dale a tu cuerpo alegría, Macarena

Hey Macarena

Übersetzung:

Schenk deinem Körper Freude, Macarena,

Dein Körper ist dazu da, ihm Freude und Schönes zu geben.

Schenk deinem Körper Freude, Macarena,

Hey Macarena!

O-Zone - Dragostea Din Tei

Original:

Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei,

nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei.

Chipul tău și dragostea din tei

mi-amintesc de ochii tăi.

Übersetzung:

Du willst gehen, aber du nimmst mich, nimmst mich nicht mit,

Nimmst mich, nimmst mich nicht, nimmst mich, nimmst mich, nimmst mich nicht mit.

Dein Gesicht und die Liebe im Lindenbaum

erinnern mich an deine Augen.

Quelle: PilatusToday
veröffentlicht: 28. April 2020 22:54
aktualisiert: 29. April 2020 10:05